BRITNEY X FESTIVAL

AWARENESS

Wir alle – Künstler*innen, Gäste, Mitarbeiter*innen – sichern uns zu, dass wir in gemeinsamer Verantwortung ein inspirierendes Festival gestalten wollen, das Raum für Reflektion schafft und auf dem wir uns alle jederzeit wohlfühlen können. Dabei sind alle Personen gleichermaßen willkommen – mit allen individuellen Facetten.
Wir wollen uns in einer Atmosphäre von Respekt, Umsicht, Vertrauen, Offenheit und Fehlerfreundlichkeit begegnen, daher achten wir darauf, dass unsere Taten und Worte nicht diskriminieren oder verletzen. Zu einem harmonischen Miteinander gehört für uns auch eine aktive Consent-Kultur und Respekt für mögliche Grenzen und Schmerzpunkte von Anderen.

Wir weisen freundlich auf Grenzüberschreitungen hin, solange wir über die dafür nötigen Ressourcen verfügen und suchen uns gegebenenfalls den Support, den wir dafür brauchen. Ebenso geben wir Anderen, die Grenzüberschreitungen im Rahmen des Festivals erfahren haben, benötigte Unterstützung, soweit es uns möglich ist und übernehmen Verantwortung, wenn wir von Anderen auf Grenzüberschreitungen hingewiesen werden. Im Rahmen des Festivals gibt es einen ruhigen Rückzugsort sowie Ansprechpartner*innen, bei Gesprächsbedarf.
Im Rahmen des Festivals wird keine Diskriminierung geduldet. Wer für einen Bruch der Awareness-Kultur verantwortlich ist, dem*der kann durch die Veranstaltenden die Zugangsberechtigung zu den Veranstaltungen entzogen werden.
Alle Festivalbeteiligten sind aktiver Teil des Awareness-Konzepts des BRITNEY X. Ganz besonders dafür zuständig ist allerdings das Awareness-Team.

Das Awareness-Team ist ständig mit zwei Personen vor Ort vertreten. Wir arbeiten reaktiv, d.h. wir sind ansprechbar, wenn ihr uns braucht - bei triggernden Momenten, erlebten Übergriffen, Diskriminierungserfahrungen oder sonstigem Gesprächsbedarf.
Wir hören euch zu.
Wir sind für euch parteiisch.
Alles, was ihr mit uns besprecht bleibt vertraulich.
Wir können euch zu weiteren Beratungsstellen verweisen.
Wir verfügen über einen ruhigen Awareness-Raum.

Das Awareness-Team ist auf folgenden Wegen erreichbar:
- Per Anruf/SMS unter 0162 281 285 9
- Direkt: Ihr erkennt uns an unseren neon-pinken Gurtwesten
- Per Codewort: Fragt das Festivalpersonal nach „Amy“


Bitte beachtet, dass wir uns auf einem Gelände befinden, das wir uns mit vielen anderen Einrichtungen und deren Gästen teilen. Daher können wir als Veranstaltende nur in unseren Veranstaltungsräumen Zugangskontrollen gewährleisten und die damit verbundene Sicherheit schaffen beziehungsweise verantworten.

Bei Fragen wende dich gern ans Festivalteam oder unsere Vermittlerin für Diversitätsmanagement Isabelle Pyka (sie/ihr): isabelle.pyka@buehnen.koeln

ENGLISH VERSION

We all – artists, guests and staff members – agree that we take shared responsibility in facilitating and inspiring the festival and in creating a space of reflection in which we find comfort. Everyone, with all aspects of their personality, is equally welcome here.
We want to come together in an atmosphere of respect, care, trust, open-mindedness and understanding, which is why we remain mindful to not discriminate or cause any harm through our actions or words. This elicits a culture of active consent and respect for potential boundaries and pain points of others. Should our boundaries be overstepped, we will speak up in a respectful manner and raise attention to this, given we have the necessary resources to do so. If we need any help, we will actively seek it. We further agree to offer support to others in these circumstances and take responsibility should we have caused any pain or discomfort. During the festival, we provide a break out space as well as designated awareness staff in case you feel the need to talk to someone.
No form of discrimination will be tolerated at the festival. The organisers reserve the right to revoke festival-access of any violators.
All participants are an active part of the awareness concept at BRITNEY X, however the awareness team takes particular responsibility.

There will be a two person awareness-team on site at all times. We follow a reactive approach, you can contact us whenever you need to: after triggering situations, assault, discrimination or for any other reason.
We will listen.
We will take your side.
We work under strict confidentiality.
We can recommend further support ressources.
We have access to a quiet awareness-space.

You can reach out to us in the following ways:
- Call or text 0049-162 281 285 9
- Directly: We are wearing neon-pink strap-vests
- Trough a Codewort: Ask any festival staff for “Amy”

Good to know
Please be aware that we are on premises, which are shared with several institutions and their guests. Thus, we as organisers can only guarantee the safety of controlled access within our own spaces.

If you have any questions, do not hesitate to reach out to our festival team or our diversity manager Isabelle Pyka (she/her): isabelle.pyka@buehnen.koeln
Beratungsstellen und Kontakte
Wenn dich das Erlebte noch weiter beschäftigt und du Unterstützung brauchst, findest du hier eine Sammlung an möglichen Anlaufstellen.
Allgemeine Informationen und Suchfunktionen für Beratungsstellen bei Diskriminierung
Telefon / Online
Telefonseelsorge
Telefon: 0800 - 111 0 111 oder 0800 - 111 0 222 oder 116 123
JuDi Jugendberatung Digital der Stadt Köln
Beratungsstelle für junge Erwachsene bis 27
Themis Vertrauensstelle gegen sexuelle Belästigung und Gewalt e.V.
Telefon: 030 - 23 63 20 20 • E-Mail: beratung@themis-vertrauensstelle.de
Kostenfreie psychologische und juristische Beratung bei sexueller Belästigung in der Kultur- und Medienbranche
Edelgard schützt
Telefon: 0221 - 420 16 20 • E-Mail: info@edelgard.koeln
Karte mit sicheren Orten nach Erfahrungen mit sexueller Belästigung sowie Beratung für Mädchen und Frauen
Beratungsstellen in Köln
anyway e.V.
Telefon: 0221 – 577 77 60 • E-Mail: info@anyway-koeln.de
LSBTIQ*-Jugendberatung für junge Menschen bis 27 Jahre aus Köln & Umgebung
rubicon e.V.
Telefon: 0221 - 27 66 999 0 • E-Mail: info@rubicon-koeln.de
Beratung, Gesundheitsförderung und Unterstützung für lesbische, schwule, bisexuelle, trans*, inter* und queer lebende Menschen und Gruppen
Zentrum für intersektionale Gesundheit Holla e.V.
Telefon: 0221 - 93 54 66 99 • E-Mail: info@holla-ev.de
Offenes Beratungsangebot für Mädchen, Frauen, nichtbinäre, trans und inter Jugendliche und Erwachsene mit Rassismuserfahrung
Kölner Opferhilfe e.V.
Telefon: 01805 - 988 961 • E-Mail: info@koelneropferhilfe.de
Beratung & Lotsin zu weiteren Unterstützungsangeboten für Betroffene von Gewalt
Heimwegtelefon
Telefon: 30 - 120 741 82
Das Heimwegtelefon kannst du nachts anrufen, wenn du dich auf dem Heimweg unsicher fühlst. Du wirst dann von einem*einer Ehrenamtlichen am Telefon bis nach Hause begleitet.
Zeiten: Sonntag - Donnerstag: 21 - 24 Uhr, Freitag & Samstag 22 - 02 Uhr
Nummer zum Herausgeben in unangenehmen Situationen
Die »NoA - Nummer ohne Anruf«
01575 - 3024990
kannst du weitergeben, wenn eine Person in einer für dich unangenehmen Situation nach deiner Nummer fragt. Wird die Nummer angerufen/angeschrieben bekommt die Person eine automatische Absage.
Mehr Infos findest du HIER.